novedades
 SEARCH   
 
 

08.02.2018 Nacional  
El Público de Lorca a la Japonesa

El próximo 15 de febrero continúa el ciclo internacional «Una mirada al mundo» de la mano de la compañía japonesa Ksec Act, especializada en autores españoles, y que en esta ocasión nos presenta su versión de El público, de Federico García Lorca.

El público, de Federico García Lorca, escrito entre los años 1929 y 1930, habla del teatro y habla del deseo, a través de un juego de máscaras, en el que se mezclan ficción y realidad, en el que las identidades se encuentran en una continua metamorfosis, y persiguen sin cesar la Autenticidad, la Honestidad y la Libertad.

Ahora, tras la controvertida obra dirigida por Àlex Rigola en 2015, el Centro Dramático Nacional de Madrid nos presenta una versión realizada por la la compañía japonesa Ksec Act que no dejará indiferente a nadie que acuda a verla.

Fundada en 1986 en Nagoya, Japón, la compañía teatral Ksec Act y su traductor y adaptador Yoichi Tajiri se dedican a la promoción y divulgación del teatro español. De la mano de su director, Kei Jinguji, han estrenado más de 15 obras de autores españoles.

A lo largo de su trayectoria, Ksec Act ha ido elaborando un estilo muy personal que enlaza lo grotesco con lo simbólico y lo ritual, la coreografía con la interpretación coral, y la vanguardia más rabiosa con la tradición teatral japonesa. En el repertorio español de Ksec Act se repite un nombre a lo largo de los años, Federico García Lorca, de quien han representado seis de sus obras más famosas, realizando la séptima en este 2017 con El público. Nos desvela el mundo onírico de Lorca y nos ofrece una reflexión sobre el amor, la verdadera identidad de toda persona y el arte.

«Pensando que el tema de la obra es el amor puro entre dos hombres, Enrique y Gonzalo, asumimos que Gonzalo es el hombre que ama con fervor a Enrique, mientras que Enrique quiere ocultar ante la sociedad la relación entre ambos pues le preocupa el qué dirán. Y así hemos hecho que sea precisamente esta oposición lo que hace avanzar el drama.

En la España de la década de 1930 no se podía escribir desnudamente “palabras de amor” entre dos hombres. ¿No será por eso por lo que García Lorca traslada esta obra a l mundo de Romeo y Julieta? Como es sabido, en la época de Shakespeare no había actrices, y dos jóvenes actores interpretaban sobre el escenario la dulce historia de amor entre un hombre y una mujer. Ningún espectador entre el público pensaba que estaba viendo una escena de amor entre dos hombres. Aquí está lo interesante del teatro; relación entre cuerpo del intérprete y parlamento de la obra. Ni que decir tiene que en nuestra representación es un actor quien interpreta a Julieta.»

Entradas para la versión de El público realizada por la compañía japonesa Ksec Act ya a la venta.

Volver


CONCURSO

  • COMENTARIOS RECIENTES